您好!欢迎来到halibbs
关注我们
扫码关注官方微信
手机版
手机扫描直接访问
热搜: 活动 交友

考虑你正在做的事情并希望通

0
回复
87
查看
[复制链接]

1

主题

1

帖子

5

积分

新手上路

Rank: 1

积分
5
namnajanakeu111 发表于 2024-3-18 15:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
搜索引擎优化和翻译——如何运作? 作者 Tim Branton PureFluent 首席执行官 Ian Gilchrist PureFluent 巡回记者 分享此推文 分享 分享 更多内容 选择合适翻译机构的六个技巧 立即阅读 Amazon Translate for translat 有多好在亚马逊上查看我的产品列表? 立即阅读 重要提示:如何翻译您的客户门户 立即阅读 如何翻译页面标题和元描述 立即阅读 实现更好机器翻译的重要提示 立即阅读 重要提示:如何充分利用减少的翻译预算 立即阅读 是多语言视频内容对 SEO 有好处吗? 立即阅读 PureFluent 推出 WordStore – 首个翻译订阅服务 立即阅读 作为客户,我如何评估翻译质量。


立即阅读 Pentland Brands 关于优化亚马逊客户体验的采访 立即阅读 2019 年 7 月 17 日 在我 香港电话号码数据 们的第一篇博客“搜索引擎优化和翻译 - 它是如何工作的?”中,首席执行官 Tim Branton 想要解释如何最好地进行 SEO如果您想接触其他国家的客户。 您可能已经知道 SEO 如何为您自己的市场发挥作用。 但这个策略在国外也适用吗? 除了多语言 SEO 的基本技术方面之外,Tim 还谈到了 hreflang 以及 H1 标题在翻译中的重要性。 Ian:企业环境中的大多数人至少都了解一些有关搜索引擎优化 (SEO) 的知识,但是其他语言的 SEO 又如何呢? 这是完全不同的吗? Tim:我想说,如果你从根本上过 SEO 在你的国内市场实现目标,那么本质上没有什么不同。




翻译时也适用同样的原则。 了解目标市场很重要。 潜在客户正在寻找什么以及他们期望什么? 因此,一旦您了解人们正在搜索什么,下一步就是呈现与搜索匹配的内容。 这是关于相关性的。 对客户来说什么是重要的? 只有从源语言打下坚实的基础开始,您才能在目标语言方面取得成功。 就像在您的国内市场一样,首先研究最好的关键词,看看您的潜在客户真正在寻找什么。 Ian:元数据与这种方法有什么关系? Tim:元数据为 Google 等搜索引擎提供有关页面内容的信息,以便评估与特定搜索查询的相关性。 基本上有三个因素可以让您到达 Google 等搜索引擎首页的顶部:相关性、权威性和可用性。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则